algunas aclaraciones inútiles

19.4.07

maiatza

Déjame mirarte a los ojos.
Quiero saber cómo estás.
Rainer W. Fassbinder
Erdu eta egingo dugu berba betiko kontuez,
Atsegin izatearen balioaz,
Zalantzekin moldatu beharraz,
Barruan ditugun zuloak nola bete.
Erdu, sentitu goiza aurpegian,
Goibel gaudenean dena iruditzen zaigu ospel,
Adoretsu gaudenean, atzera, papurtu egiten da mundua.
Denok gordetzen dugu betiko besteren alde ezkutu bat,
Dela sekretua, dela akatsa, dela keinua.
Elkarrekin isilik egotea baita
adiskidetasunaren frogarik behinena.
Erdu nirekin, herriz aldatu nahi dut,
Nire gorputz hau albo batera utzi
Eta maskor batean zurekin sartu
© Kirmen Uribe

4 Comments:

  • Reina,joder,traduccíón a mi email.Es una orden.¡YA!

    By Anonymous Anónimo, at 4:01 p. m.  

  • Dónde aprendiste a escribir alemán así de bien? =)

    By Blogger Roberto, at 8:36 p. m.  

  • mira tu correo, ernestito quejicoso...
    jajajjaa, rob, sé muy muy muy poquito.. apenas palabras, pero la familia traduce ;) Jo, perdona por no escribir en mucho tiempo...

    By Blogger noemí, at 8:41 a. m.  

  • No está mal el texto.¿Puente esclavizada?Tal vez consiga escaparme un par de días el próximo fin de semana.Hablamos,ea.

    By Anonymous Anónimo, at 2:28 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home